Предыдущая Следующая
Джек и Томми поднимаются по ступенькам со скамьей
и со всей силы таранят ею ворота, которые разрушаются от их действий и падают
наружу, чуть не задев стюарда. Следуя за Джеком, толпа стремится на выход. Роуз
подходит к съежившемуся стюарду и говорит абсолютно надменным тоном:
РОУЗ:
— Если у вас есть хоть капля желания продолжить
свою трогательную работу в компании «Уайт Стар Лайн», я советую вам проводить
этих добрых людей на шлюпочную палубу... быстро!
Группа добивается успеха - стюард молча кивает им
в нужную сторону.
206. Экстерьер. Шлюпка №6. «Титаник». Ночь.
Рут гребет с Молли Браун, двумя другими женщинами
и несведущими моряками. Обессилев, она кладет весла и оглядывается на корабль.
Все еще освещенный огнями, он под углом
погружается в воду и затонул уже до фокмачты. Вылетает еще одна ракета, освещая
широкую область... дюжина шлюпок отплывает от корабля.
207. У перил шлюпочной палубы.
Капитан Смит кричит шлюпке 6 в большой
металлический рупор.
СМИТ:
— Вернитесь! Вернитесь на корабль!
Главный офицер Уайлд присоединяется к нему,
испуская пронзительный свист.
208. На шлюпке №6.
Резкий свист разносится над водой. Старшина Хитчинс
с испугом сжимает руль.
ХИТЧИНС:
— Воронка затянет нас вниз, если мы вернемся.
МОЛЛИ:
— У нас есть свободные места. Говорю вам, мы
вернемся.
ХИТЧИНС:
— Нет! Сейчас здесь мы, а не они. И я главный на
этой шлюпке! Гребите!!
209. У перил шлюпочной палубы.
Капитан Смит медленно опускает рупор.
СМИТ:
— Глупцы.
210. Интерьер. Фойе палубы А.
Когда Кэл и Лавджой пересекают фойе, они
сталкиваются с Бенджамином Гугенхеймом и его слугой, одетых в белые галстуки,
фраки и верхние шляпы.
КЭЛ:
— По какому случаю, Бен?
ГУГЕНХЕЙМ:
— Мы должны были одеться в парадное, чтобы быть
готовыми встретить смерть, как подобает джентльменам.
КЭЛ:
— Превосходно, Бен.
(продолжая идти)
Я безусловно передам это вашей жене... когда
прибуду в Нью-Йорк.
211. Интерьер. Курительная комната первого класса. Предыдущая Следующая
|