Предыдущая Следующая
СТЮАРД БЭРНС:
— Сэр, я должен предупредить вас, пожалуйста,
наденьте спасательный жилет и поднимайтесь на шлюпочную палубу.
КЭЛ:
— Убирайся. Мы заняты.
Стюард настаивает, входя, чтобы достать жилеты с
верхушки комода.
СТЮАРД:
— Простите за беспокойство, мистер Хокли, но это
приказ капитана. Пожалуйста, оденьтесь потеплее, сегодня ночью довольно холодно.
(он передает Роуз жилет)
Не волнуйтесь, мисс, я уверен, это всего лишь
предосторожность.
КЭЛ:
— Это нелепо.
Снаружи, в коридоре, стюарды любезны и
подобострастны, они нисколько не внушают чувства какой бы то ни было опасности.
Однако, с другой стороны...
166. Интерьер. Кормовая часть третьего класса.
Мрак. Потом громкий удар! Дверь резко открывается,
и стюард неожиданно зажигает свет. Семья Картмеллов просыпается от резкого
звука.
СТЮАРД №2:
— Все вставайте и выходите. Наденьте спасательные
жилеты.
Снаружи, в коридоре, другой стюард ходит от двери
к двери по холлу, врываясь в каюты и крича.
СТЮАРД №2:
— Наденьте спасательные жилеты. Наденьте
спасательные жилеты. Все вставайте, поднимайтесь и наденьте спасательные
жилеты.
Люди выходят из дверей за стюардом, озадаченные.
На переднем плане сирийская женщина спрашивает мужа, в чем дело. Он пожимает
плечами.
167. Интерьер. Радиорубка.
На Филипса, выглядящего шокированным.
ФИЛИПС:
— Си-Кью-Ди, сэр?
СМИТ:
— Верно. Сигнал бедствия. Си-Кью-Ди. Скажите тем,
кто ответит, что мы затонем носовой частью и нуждаемся в немедленной помощи.
Смит поспешно выходит.
ФИЛИПС:
— Чтоб мне провалиться.
БРАЙД:
— Может, ты не знаешь, но новый сигнал бедствия
называется... SOS.
(улыбаясь)
Должно быть, у нас будет последний шанс попробовать
это.
Несмотря ни на что Филипс смеется и начинает
посылать первый в истории SOS. Пи-пи-пи, пиии-пиии-пиии,
пи-пи-пи... снова и снова.
168. Экстерьер. Шлюпочная палуба.
Томас Эндрюс оглядывается вокруг в изумлении.
Палуба пуста, за исключением команды, возящейся со шлюпбалками. Он
перекрикивает шум труб, обращаясь к первому офицеру Мэрдоку. Предыдущая Следующая
|