Предыдущая Следующая
Кэл смотрит на свои золотые карманные часы и
нахмуривается, не слушая.
118. Вырезано.
119. Интерьер. Шестая бойлерная.
Ревущие печи озаряют мокрых от пота кочегаров.
Джек целует Роуз в лицо, ощущая пот, стекающий с ее лба. Они пылко целуются в
порыве страсти, скрытые темнотой.
120. Интерьер. Хранилище №2.
Джек и Роуз входят и бегут, смеясь, между рядами
упакованных грузов. Она прихорашивается на прохладе после потной жары
бойлерной.
Они подходят к новейшему Рено Уильяма Картера,
прикрепленного стропами к плите. Он похож на королевскую карету из волшебной
сказки, латунные украшения и фары выгодно подчеркивают глубокий бургундский
цвет.
Роуз залезает на плюшевое заднее сиденье,
изображая королевскую особу. К задним стенкам прикреплены хрустальные вазы, в
каждой из них - роза. Джек прыгает на сиденье водителя, радостно ощущая кожу и
дерево под пальцами.
ДЖЕК:
— Куда едем, мисс?
РОУЗ:
— К звездам.
На Джека: ее руки появляются из тени и тянут его
через сиденье назад. Он садится рядом с ней, и в полной темноте слышно его
дыханье. Он смотрит на нее, а она улыбается. Это момент истины.
ДЖЕК:
— Ты волнуешься?
РОУЗ:
— Совсем нет, мой господин.
Он гладит ее лицо, нежно лаская ее. Она целует его
пальцы, пальцы художника.
РОУЗ:
— Дотронься до меня, Джек.
Он целует ее, и она ложится на сиденье в его
объятьях.
121. Интерьер. Радиорубка.
Бриллиантовая радуга электричества заполняет кадр
(искры аппарата Маркони) - старший радист Джек Филипс (24-х лет) быстро
отправляет сообщение. Младший оператор Брайд просматривает большую пачку
обработанных сообщений, скидывая их в кучу.
БРАЙД:
— Посмотри сюда, он хочет, чтобы его встретил
личный поезд. Ну и ну.
(швыряя их)
И мы должны заниматься этим дерьмом всю эту
чертову ночь.
Филипс начинает получать входящее сообщение с
ближайшего корабля, грузового судна «Калифорния», которое посылает исходящий
сигнал. С такого близкого расстояния гудки оглушают.
ФИЛИПС: Предыдущая Следующая
|