Предыдущая Следующая
ЛАВИТ:
— Ну, в этом, собственно, главная задача, моя
дорогая.
БОДИН:
— Так дайте мне узнать правду. Вы собирались убить
себя, спрыгнув с «Титаника»?
(он гогочет)
Прекрасно!
ЛАВИТ:
(предостерегающе)
— Льюис...
Но Роуз и Бодин смеются.
БОДИН:
(еще смеясь)
— Все, что вы должны были сделать – это подождать
два дня!
Лавит, не поддаваясь обаянию Роуз, смотрит на
часы. Прошло уже много времени. Процесс затянулся.
ЛАВИТ:
— Роуз, расскажите нам о бриллианте. Что Хокли
сделал с ним потом?
РОУЗ:
— Боюсь, я разочарую вас, мистер Лавит.
Лизи подхватывает реплику и пытается увезти ее.
ЛАВИТ:
— Подождите! Вы можете дать нам зацепку? Например,
кто имел доступ к сейфу?
ЛИЗИ:
— Достаточно.
Лизи увозит ее. Старческая рука Роуз мелькает в
дверном проеме с хилым жестом прощания.
69. Экстерьер. Площадка баркаса. Палуба «Келдыша».
День.
Большой гидравлический кливер вытягивает одну из
субмарин «Мир» из воды. Лавит по пути разговаривает с партнером Бобби Бьюэлом.
Их голоса и фигуры сливаются с палубными подъемными кранами, командой, парнями
по техническому обслуживанию.
БЬЮЭЛ:
— Партнеры обмочились.
ЛАВИТ:
— Бобби, дай мне время. Мне нужно время.
БЬЮЭЛ:
— Мы тратим 30 тысяч в день, прошло уже 6 дней. Я
передаю тебе то, что говорят мне они. Палец уже лежит на курке. Скоро выстрел.
ЛАВИТ:
— Ну так скажи пальцу, что мне нужно еще 2 дня!
Бобби, Бобби, Бобби... мы близко! Я чую его. Я чую камень. Она носила
бриллиант... сейчас мы только начали понимать, где он потерян. Я только
поработаю с ней еще немного. Ладно?
Лавит оборачивается и смотрит на Лизи, стоящую
позади него. Она слышала последнюю часть его диалога с Бьюэлом. Лавит подходит
к ней и торопится увести ее от Бьюэла по направлению к пустынному месту палубы.
ЛАВИТ:
— Эй, Лизи! Секундочку, мне нужно поговорить с
вами.
ЛИЗИ:
— Разве вы имели ввиду работу со мной?
ЛАВИТ:
— Послушайте, я потерял время. Мне нужна ваша
помощь.
ЛИЗИ:
— Я не собираюсь помогать вам в запугивании моей
столетней бабушки. Я пришла сюда, чтобы сказать вам: осадите вашу прыть! Предыдущая Следующая
|