Предыдущая Следующая
— ложна. Мы
привыкли к тому, что знаки даны нам для интерпретации, что они не случайны и
несут в самих себе некоторое отношение к истине произведения. Делёз хорошо
понимает, что «истина» и «время», равно как «истина» и «субъект» связаны очень
крепкими узами. Когда перцепт Rosebud выступает в качестве знака, то у него уже
нет означаемого и означающего, ибо Rosebud — такой скрытый объект, чьей
основной характеристикой становится ускользание от интерпретации. Он открыт
лишь такому восприятию, для которого не существует вопроса о смысле Rosebud.
Смысл ускользает, но восприятие сохраняет этот объект как кинематографический
(виртуальный), где время становится видимым, представая образом-временем.
Rosebud как модель восприятия — это утраченное индивидуальное, объект,
оторванный от собственного смысла, но продолжающий при этом обладать смыслом
уже несобственным, ускользающим, поиски которого выстраивают определенным
образом последовательность явлений, положений вещей и видимых образов. Говоря
языком Делёза, Rosebud — это смысл, структурированный как серия, не находимый
ни в одном из моментов, но данный как целое в серии ускользаний. Это — время,
реанимированное непроизвольной памятью, невспоминаемым, требующее для себя иного
субъекта восприятия.
Итак, претензия семиотики кино на метаязыковую позицию,
предполагающую анализ плана, эпизода, фрагмента фильма как высказываний (по
аналогии с языком литературы, состоящим из неделимых знаков (букв), слов,
предложений), оказывается несостоятельной потому, что метапозиция в отношении
языка, освоенная лингвистикой, опиралась на актуальную данность знака
(«раздутое означающее») в естественном человеческом восприятии. Можно сказать,
что если первый том «Кино» был развернутой критикой психологической теории
образа, подменявшей образ-движение последовательностью образов, произведенных
повествованием, то второй том — это критика языка как убежища, из которого
можно говорить о чем угодно, производить для любых объектов языковые копии, чья
причастность к языку уже предполагает их истинность. Метаязык создает дурную
бесконечность постоянной возможностью быть трансцендентным объекту описания. В
такой ситуации аффект (единичный разрыв в повествовании, при котором
приостанавливается понимание, а лингвистические знаки теряют значение)
оказывается за пределами возможного описания, он всегда уже не принадлежит
образу-представлению. Согласно Делёзу же, выразительность кино сосредоточена в
сфере виртуальности, именно там аффекты остаются действующими, а язык, несмотря
на кажущуюся исчерпанность, обнаруживает себя в новом качестве, возвращаясь к
нам в виде образов. Предыдущая Следующая
|