Предыдущая Следующая
Именно бифуркации времени наделяют flashback
необходимостью
Именно бифуркации времени наделяют flashback
необходимостью, а образы-воспоминания — подлинностью, весомостью прошлого, без
которой они остались бы условными. Но почему и как? Ответ прост: точки
бифуркации чаще всего столь незаметны, что обнаружить их можно лишь задним
числом, с помощью внимательной памяти. Такие истории можно рассказывать лишь в
прошедшем времени. Уже
Фицджеральд, к которому Манкевич весьма близок,
непрерывно задавался вопросом: что случилось? Как дошли мы до жизни такой?2
Именно это является главным в трех flashesback'ax о женах из «Письма к трем женам», а также в воспоминаниях
Гарри из «Босоногой графини». Возможно, это и есть вопрос вопросов.
При всей безусловной справедливости разговоров о
театральном характере творчества Манкевича, в нем есть и романный элемент (или,
точнее, новеллистический, ибо именно новелла вопрошает: «Что случилось?»)
Взаимоотношения между этими двумя элементами и их оригинальный сплав, при том
что Манкевич в полной мере учитывает кинематографическую специфику, были
проанализированы недостаточно. С одной стороны, романный элемент,
повествование, то, что возникает в памяти. Согласно формулировке Жане, память фактически
является проводником повествования. По своей сущности она представляет собой
голос, который говорит, разговаривает сам с собой, или же шепот, рассказывающий
о том, что случилось. Так возникает закадровый голос, сопровождающий flashback.
Часто у Манкевича эта духовная роль памяти отводится существу, более или менее
связанному с потусторонним миром: таковы призрак из фильма «Призрак и миссис
Мьюир», пришелец с того света из «Повода для сплетен», автоматы из «Ищейки». В
«Письме к трем женам» есть и четвертая подруга, которой мы так и не увидим, —
она смутно промелькнула один раз, — но именно она сообщила трем другим, что
расстается с одних из их мужей (но с каким?): ее закадровый голос нависает над
тремя flashbac. В любом случае, голос выступает в роли памяти и кадрирует
flashback. Но, с другой стороны, то, что он «показывает», то, о чем он
сообщает, — тоже голоса: разумеется, это предстающие взору персонажи и декор,
но суть их в том, что они говорят и звучат. Вот он, театральный элемент, диалог
между персонажами, появляющимися в рассказе, — а порою возникший персонаж уже и
сам ведет повествование («Все о Еве»). В одном из flashesback^ в «Письме к трем
женам» есть сцена ужина мужа-профессора и жены-рекламиста с начальницей
последней: все движения персонажей и камеры обусловлены все более бурным
характером их диалога, а также разделением двух противостоящих друг другу
источников звука: радиопередачи и классической музыки, которая раздражает
профессора. Следовательно, главное здесь касается глубины отношений между
романным элементом памяти как проводником повествования и театральным элементом
диалогов, речей и звуков как манер поведения персонажей. Предыдущая Следующая
|