Предыдущая Следующая
Там, где стоял корабль, теперь ничего нет. Только
черный океан.
279. Экстерьер. Океан. Под водой и на поверхности.
Тела кружатся и вертятся, некоторые двигаются с
трудом, как куклы, другие пытаются конвульсивно дергаться, пока воронка
затягивает и поглощает их.
280.
Джек входит в кадр, усиленно гребя к
поверхности... крепко сжимая Роуз и подталкивая ее наверх.
281.
На поверхности: взбаламученный хаос кричащих и
барахтающихся людей. Около тысячи человек теперь плавают там, где затонул
корабль. Некоторые оглушены и задыхаются. Другие плачут, молятся, жалуются,
кричат... вопят.
Джек и Роуз всплывают на поверхность среди них.
Как только они выныривают и вдыхают воздух, люди хватаются за них. Многие
становятся безумными от ледяной воды 4-х градусов выше нуля; холод настолько
сильный, что смерть от него неотличима от смерти в огне.
Мужчина погружает Роуз в воду и пытается залезть
на нее... бессознательно стремясь выбраться из воды, вскарабкавшись на
что-нибудь. Джек неоднократно ударяет его, освобождая Роуз.
ДЖЕК:
— Плыви, Роуз! Плыви!
Она пытается, но ее движения не так эффективны,
как движения Джека, потому что на ней спасательный жилет. Они уплывают от
скопления людей. Джек должен найти что-нибудь на плаву, что-нибудь, что
позволит Роуз выбраться из ледяной воды.
ДЖЕК:
— Продолжай плыть. Двигайся. Вперед, ты сможешь.
Все вокруг них жутко вопят, кричат и стонут... -
хор мучающихся душ. А вдали от этого... - ничего, кроме черной воды,
простирающейся до горизонта. Безмерное чувство изоляции и безнадежности.
282. Вырезано.
283. Экстерьер. Океан.
Джек движется ритмично, напряжение защищает его от
холода.
ДЖЕК:
— Ищи что-нибудь на плаву. Какие-нибудь обломки...
деревяшки... что-нибудь.
РОУЗ:
— Так холодно.
ДЖЕК:
— Я знаю. Я знаю. Помоги мне. Оглядись.
Его слова фокусируются на Роуз, заставляя ее
отвлечься от воплей вокруг. Роуз осматривает воду, задыхаясь, как будто
задерживая дыхание. Она поворачивается и неожиданно издает вопль. Предыдущая Следующая
|