Предыдущая Следующая
247.
Вэллэс Хартли видит воду, быстро прибывающую на
палубу по направлению к музыкантам. Он с выдержкой берет последнюю ноту гимна и
опускает свою скрипку.
ХАРТЛИ:
— Джентльмены, для меня была большая честь играть
с вами сегодня вечером.
248. Экстерьер. Корма палубы А, левый борт.
Джек и Роуз вбегают с пальмового корта в плотную
толпу. Джек пробирается к перилам и смотрит на положение корабля. Мостик
затоплен, и на палубе хаос. Джек помогает Роуз надеть спасательный жилет. Люди
потоком обходят их, пихаясь и толкаясь.
ДЖЕК:
— Так... мы пойдем к корме. Нам лучше оставаться
на корабле как можно дольше.
Они протискиваются через паникующую толпу.
249. Экстерьер. Передний дымоход.
Шлюпка А вертится как листок на течении,
образовавшемся вокруг рокового корабля. Она ударяется о передний дымоход.
КЭЛ:
(команде в лодке)
— Гребите! Гребите, подонки!!
250.
Рядом: Фабрицио притягивает к решетке кочегарной
отдушины, в то время как вода поступает в нее. Сила тонн воды, обрушивающейся
на корабль, тянет Фабрицио, и он затягивается под воду, пока судно тонет. Он
пытается выбраться, но не может.
Неожиданно глубоко внутри корабля возникает
сильный удар – это взрывается топка, и взрыв горячего воздуха извергается из вентилятора,
выталкивая Фабрицио. Он всплывает в бурлящей пене и продолжает плыть.
251. Экстерьер. Палуба А. Палуба Б. Верхняя
палуба, корма.
Джек и Роуз забираются на перила кормы палубы А.
Потом, собравшись с силами, Джек опускает ее на палубу ниже, держась другой
рукой за перила. Роуз свисает, потом падает. Джек прыгает вслед за ней.
Они присоединяются к давке, буквально
карабкающейся и цепляющейся друг за друга, чтобы спуститься по узкой лестнице
на верхнюю палубу... - единственный путь на корму.
Видя, что лестница неприступна, Джек взбирается на
перила палубы Б и помогает взобраться Роуз. Он опускает ее снова, и она падает
в толпу. Бейкер Джоухин, еще один баловень судьбы, появляется вслед за ней. Он
тянет Роуз за ноги. Джек прыгает вниз, и они втроем пробираются сквозь толпу,
пересекая верхнюю палубу. Рядом с ними люди бросаются в воду. Предыдущая Следующая
|