Предыдущая Следующая
Обращаясь к
тому же эссе Валери, Жак Деррида в «Призраках Маркса» пишет об особом искушении
работы скорби - онтологизировать останки, идентифицировать прах и локализовать
мертвых10. Этим грешит любая интерпретация, и вышеобозначенное «внимание к
деталям» этому, несомненно, способствует. Мы не погрешим против законов изображаемого
пространства, если обозначим его как «террасу Эльсинора», на которой Офелия
прощается с призраками, и все же, если герменевтические стратегии имеют весьма
отдаленное отношение как к критической теории, так и к аналической практике,
эта странная разновидность прощания, равно как и интересующее нас соотношение
фрейдовской «работы скорби» Гамлета, и беньяминовской «игры скорби» Офелии,
заслуживает более подробного рассмотрения.
Отмечая, что
движение материальной культуры очень логично, Рустам Хамдамов в фильме Петра
Шепотинника иллюстрирует действенность подобных «воздушных путей» при помощи
особой спектральной генеалогии - Жан Виго qui genuit11 Феллини, Сара Бернар qui
genuit Аста Нильсен, qui genuit Марлен Дитрих, qui genuit12... Кажется даже,
стоит только продолжить этот ряд именем одного из ныне живущих, и работа скорби
будет наконец завершена, а миссия киноисторика выполнена. Но именно в этот
момент в текст вторгаются образы - непоименованные, но присутствующие в нем
изначально, как непроговариваемый остаток той «чудесной материальности»,
которая все время говорит, не будучи услышанной, даже уже будучи запечатленной.
Чио-Чио-Сан («Герой ищет катастрофу. Без катастрофы герой невозможен. Цезарь
ищет Брута, Напо¬леон - Св. Елену, Ахиллес находит свою пяту, Наполеон - свой
остров смерти, Жанне д’Арк нужен костер, бабочке - пламя. Таков закон
героического»)13, белый котенок на клавишах рояля «Красный октябрь», желтую
птицу бросают в огонь («В искусстве нет ничего более органичного, чем питаться
другими»), Пиковая Дама, пылающее «нотное» платье, небо и самолет, лошади
Пржевальского («Здесь у нас осталось всего восемь штук - их съели люди,
остальные ушли в Китай. Одно сопрано и меццо-сопрано ненавидят другое сопрано.
В мире их осталось всего 215 штук, я имею в виду лошадей»), светящийся виноград
(«если бы эти яхонты или серебро были настоящими, можно было бы купить коня или
полцарства, только голос не купишь») - все эти образы уже являются не столько
попыткой создания некоего псевдопрошлого, пригодного для потребления, сколько
воссозданием фантазматического прошлого в его материальности, во всей
совокупности сопутствующих условий как вечно длящегося, запечатленного на
пленке «теперь». Предыдущая Следующая
|